Provérbios 19

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul;
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 There are many devices in a man’s heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 The fear of Jehovah tendeth to life; And he He shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding,
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.