Provérbios 19

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul;
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 There are many devices in a man’s heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of Jehovah tendeth to life; And he He shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding,
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.