Provérbios 19
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs BKJ
1 Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul;
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 There are many devices in a man’s heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of Jehovah tendeth to life; And he He shall not be visited with evil.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding,
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease, my son, to hear instruction
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.