Tiago 1
Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NAA
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes who are scattered abroad: Greetings.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Diáspora. Saudações.
2 Count it all joy, my brothers, when you experience various trials,
2 Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
3 because you know that the testing of your faith produces endurance.
3 sabendo que a provação da fé que vocês têm produz perseverança.
4 And let endurance have its full effect, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
5 If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given to him.
5 Se, porém, algum de vocês necessita de sabedoria, peça a Deus, que a todos dá com generosidade e sem reprovações, e ela lhe será concedida.
6 But he must ask in faith without doubting, for he who doubts is like a wave of the sea that is driven by the wind and tossed about.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando, pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 That person should not expect to receive anything from the Lord.
7 Que uma pessoa dessas não pense que alcançará do Senhor alguma coisa,
8 A double-minded man is unstable in all his ways.
8 sendo indecisa e inconstante em todos os seus caminhos.
9 The lowly brother should rejoice in being exalted,
9 O irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 and the rich man should rejoice in being made low, because he will pass away like a flower of grass.
10 e o rico, na sua humilhação, porque ele passará como a flor do campo.
11 For the sun rises with its scorching heat and withers the grass, and its flower falls, and its beautiful appearance is lost. So also will the rich man fade away in his pursuits.
11 Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
12 Blessed is the man whoendures temptation, for when he has stood the test, he will receive the crown of life, whichthe Lord has promised to those who love him.
12 Bem-aventurado é aquele que suporta com perseverança a provação. Porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 No one should say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God is not tempted by evil, and he himself tempts no one.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: “Sou tentado por Deus.” Porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 But each person is tempted when he is drawn away and enticed by his own evil desires.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 And when desire has conceived, it gives birth to sin. And when sin is fully grown, it brings forth death.
15 Então a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brothers.
16 Não se enganem, meus amados irmãos.
17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Of his own will he gave us birth by the word of truth so that we would be a kind of firstfruits of his creatures.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 So then, my beloved brothers, everyone should be swift to hear, slow to speak, and slow to anger.
19 Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
20 For the anger of man does not produce the righteousness of God.
20 Porque a ira humana não produz a justiça de Deus.
21 Therefore, putting aside all filthiness and rampant wickedness, humbly receive the implanted word, which is able to saveyour souls.
21 Portanto, deixando toda impureza e acúmulo de maldade, acolham com mansidão a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 But be doers of the word and not hearers only. Otherwise, you are deceiving yourselves.
22 Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
23 For if anyone is a hearer of theword and not a doer, he is like a man who looks at his face in a mirror.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se àquele que contempla o seu rosto natural num espelho;
24 For he looks at himself and goes away, and then immediately forgets what he looks like.
24 pois contempla a si mesmo, se retira e logo esquece como era a sua aparência.
25 But he who looks into the perfect law, the law of liberty, and abides by it,is not a forgetful hearer but a doer who acts. He will be blessed in what he does.
25 Mas aquele que atenta bem para a lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte que logo se esquece, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 If anyoneamong you considers himself to be religious but does not bridle his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.
26 Se alguém supõe ser religioso, mas não refreia a sua língua, está enganando a si mesmo; a sua religião é vã.
27 Pure and undefiled religion before God our Father is this: to look after orphans and widows in their affliction and to keep oneself unstained by the world.
27 A religião pura e sem mácula para com o nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.