Efésios 5

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Therefore, be imitators of God, as beloved children,
1 Sede pois imitadores de Deus, como filhos amados;
2 and walk in love, just as Christ lovedus and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
2 e andai em amor, como Cristo também vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 But fornication, impurity of any kind, and covetousness must not even be mentioned among you, because such things are improper for saints.
3 Mas a prostituição, e toda sorte de impureza ou cobiça, nem sequer se nomeie entre vós, como convém a santos,
4 Nor should there be any obscenity, foolish talk, or coarse joking, which are not fitting, but there should be thanksgiving instead.
4 nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
5 For youknow that no one who is a fornicator, impure, or covetous (that is, an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Therefore do not be partners with them.
7 Portanto não sejais participantes com eles;
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light
8 pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 (for the fruit of theSpirit is found in all goodness, righteousness, and truth).
9 {pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade},
10 Carefully determine what is pleasing to the Lord.
10 provando o que é agradável ao Senhor;
11 Do not participate in the unfruitful works of darkness, but expose them instead.
11 e não vos associeis às obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;
12 For it is shameful even to mention what such people do in secret.
12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.
13 But everything exposed by the light becomes illuminated, and everything that is illuminated becomes a light.
13 Mas todas estas coisas, sendo condenadas, se manifestam pela luz, pois tudo o que se manifesta é luz.
14 Therefore it says,
14 Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te iluminará.
15 See then that you walk carefully, not as unwise people but as wise,
15 Portanto, vede diligentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 making the best use of the time, because the days are evil.
16 usando bem cada oportunidade, porquanto os dias são maus.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
17 Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Do not be drunk with wine, which leads to debauchery, but be filled with the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making melody with your hearts to the Lord,
19 falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 always giving thanks for everything to our God and Father in the name of our Lord Jesus Christ,
20 sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 and submitting to one another in the fear ofChrist.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 Wives, submit to your husbands, as to the Lord.
22 Vós, mulheres, submetei-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 For the husband is the head of the wife, just as Christ is the head and Savior of the church, which is his body.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o Salvador do corpo.
24 Just as the church submits to Christ, so wives should submit to their husbands in everything.
24 Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres o sejam em tudo a seus maridos.
25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
25 Vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 to sanctify her by cleansing her with the washing of water by the word,
26 a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,
27 so that he might presenther to himself as a glorious church, without spot or wrinkle or any such thing, but holy and unblemished.
27 para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 In the same way husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 For no one has ever hated his own flesh, but he nourishes and cares for it, just asthe Lord does for the church,
29 Pois nunca ninguém aborreceu a sua própria carne, antes a nutre e preza, como também Cristo à igreja;
30 because we are members of hisbody, of his flesh and of his bones.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 “For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.”
31 Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.
32 This is a profound mystery, but I am talking about Christ and the church.
32 Grande é este mistério, mas eu falo em referência a Cristo e à igreja.
33 Nevertheless, each man among you must love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
33 Todavia também vós, cada um de per si, assim ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie a seu marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.