Salmos 71

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked,-From the hand of the unjust and cruel!
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 “God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 My mouth shall speak of thy goodness,—Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation,-Thy mighty power to all that are to come!
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.