Salmos 71

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked,-From the hand of the unjust and cruel!
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 “God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall speak of thy goodness,—Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation,-Thy mighty power to all that are to come!
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.