Salmos 71

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked,-From the hand of the unjust and cruel!
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 “God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall speak of thy goodness,—Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation,-Thy mighty power to all that are to come!
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.