Salmos 22

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “For the leader of the music. To the tune of “The hind of the morning.” A psalm of David.” My God, my God! why hast thou forsaken me? Why so far from mine aid, and from the words of my cry?
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A corça da aurora. Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?
2 O my God! I cry during the day, but thou hearest not; In the night also, but I have no rest.
2 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.
3 And yet thou art holy, Dwelling amid the praises of Israel!
3 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4 Our fathers trusted in thee; They trusted, and thou didst save them.
4 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.
5 They called upon thee, and were delivered; They trusted in thee, and were not put to shame.
5 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.
6 But I am a worm, and not a man; The reproach of men, and the scorn of the people.
6 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.
7 All who see me scoff at me; They open wide the lips; they shake the head.
7 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:
8 “He trusted in the LORD, let him help him; Let him deliver him, since he delighted in him!”
8 Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama.
9 Surely thou art he that didst bring me into the world; Thou didst make me lie secure upon my mother's breast!
9 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.
10 Upon thee have I cast myself from my birth; Thou hast been my God from my earliest breath!
10 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.
11 Oh, be not far from me, for trouble is near; For there is none to help!
11 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude.
12 Many bulls surround me; Strong bulls of Bashan close me in on every side.
12 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;
13 They open their mouths wide against me, Like a ravening and roaring lion.
13 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is become like wax; It melteth in my bosom.
14 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera, e derrete-se nas minhas entranhas.
15 My strength is dried up like an earthen vessel, And my tongue cleaveth to my jaws; Thou hast brought me to the dust of death!
15 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte.
16 For dogs have surrounded me; Bands of evil-doers have encompassed me,—Like lions my hands and my feet.
16 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:
17 I can count all my bones; They gaze, and feast their eyes upon me.
17 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,
18 They divide my garments among them, And for my vesture they cast lots.
18 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.
19 But be not thou far from me, O LORD! O my strength! make haste to mine aid!
19 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.
20 Deliver my life from the sword; My blood from the power of the dog;
20 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.
21 Save me from the lion's mouth; Shield me from the horns of the buffaloes!
21 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.
22 I will proclaim thy name to my brethren; In the midst of the congregation will I praise thee.
22 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia.
23 Praise him, ye worshippers of Jehovah! Extol him, all ye race of Jacob. And fear him, all ye race of Israel!
23 Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,
24 For he hath not despised nor abhorred the misery of the afflicted. Nor hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.
24 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.
25 My praise shall be of thee in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him!
25 De vós procede o meu louvor na grande assembléia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.
26 The afflicted shall eat, and be satisfied; They that seek the LORD shall praise him; Your hearts shall be glad for ever and ever!
26 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: Vivam para sempre os nossos corações.
27 All the ends of the earth shall remember, and turn to Jehovah; All the families of the nations shall worship before thee!
27 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,
28 For the kingdom is Jehovah's; He is the governor of the nations.
28 porque a realeza pertence ao Senhor, e ele impera sobre as nações.
29 All the rich of the earth shall eat and worship; Before him shall they also bow, who are going down to the dust, Who cannot keep themselves alive.
29 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó.
30 The future generation shall serve him; The race which is to come shall hear of Jehovah.
30 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras
31 They shall come, and declare his righteousness; His mighty deeds to the people that shall be born.
31 e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.