Salmos 22
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC
1 “For the leader of the music. To the tune of “The hind of the morning.” A psalm of David.” My God, my God! why hast thou forsaken me? Why so far from mine aid, and from the words of my cry?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 O my God! I cry during the day, but thou hearest not; In the night also, but I have no rest.
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 And yet thou art holy, Dwelling amid the praises of Israel!
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Our fathers trusted in thee; They trusted, and thou didst save them.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 They called upon thee, and were delivered; They trusted in thee, and were not put to shame.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 But I am a worm, and not a man; The reproach of men, and the scorn of the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 All who see me scoff at me; They open wide the lips; they shake the head.
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “He trusted in the LORD, let him help him; Let him deliver him, since he delighted in him!”
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Surely thou art he that didst bring me into the world; Thou didst make me lie secure upon my mother's breast!
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 Upon thee have I cast myself from my birth; Thou hast been my God from my earliest breath!
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Oh, be not far from me, for trouble is near; For there is none to help!
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Many bulls surround me; Strong bulls of Bashan close me in on every side.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 They open their mouths wide against me, Like a ravening and roaring lion.
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is become like wax; It melteth in my bosom.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 My strength is dried up like an earthen vessel, And my tongue cleaveth to my jaws; Thou hast brought me to the dust of death!
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 For dogs have surrounded me; Bands of evil-doers have encompassed me,—Like lions my hands and my feet.
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 I can count all my bones; They gaze, and feast their eyes upon me.
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 They divide my garments among them, And for my vesture they cast lots.
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 But be not thou far from me, O LORD! O my strength! make haste to mine aid!
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Deliver my life from the sword; My blood from the power of the dog;
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 Save me from the lion's mouth; Shield me from the horns of the buffaloes!
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 I will proclaim thy name to my brethren; In the midst of the congregation will I praise thee.
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Praise him, ye worshippers of Jehovah! Extol him, all ye race of Jacob. And fear him, all ye race of Israel!
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 For he hath not despised nor abhorred the misery of the afflicted. Nor hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 My praise shall be of thee in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him!
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 The afflicted shall eat, and be satisfied; They that seek the LORD shall praise him; Your hearts shall be glad for ever and ever!
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 All the ends of the earth shall remember, and turn to Jehovah; All the families of the nations shall worship before thee!
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 For the kingdom is Jehovah's; He is the governor of the nations.
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 All the rich of the earth shall eat and worship; Before him shall they also bow, who are going down to the dust, Who cannot keep themselves alive.
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 The future generation shall serve him; The race which is to come shall hear of Jehovah.
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 They shall come, and declare his righteousness; His mighty deeds to the people that shall be born.
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.