Provérbios 17

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of flesh-banquets with strife.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 A prudent servant shall rule over a son who causeth shame; Yea, with brothers he shall share the inheritance.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 The refining-pot is for silver, and the furnace for gold; But the LORD trieth hearts.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 An evil-doer listeneth to mischievous lips; And a liar giveth ear to a destructive tongue.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; He that is glad at calamities shall not go unpunished.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Children's children are the crown of the aged, And their fathers the glory of sons.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech becometh not the base; How much less lying lips the noble!
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 A gift is a precious stone in the eyes of him who taketh it; Whithersoever it turneth it hath success.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 He who covereth an offence seeketh love; But he who recurreth to a matter removeth a friend.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 A reproof will penetrate deeper into a wise man Than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 An evil man seeketh only rebellion; Therefore shall a cruel messenger be sent against him.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Let a man meet a bear robbed of her whelps, Rather than a fool in his folly.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Whoso returneth evil for good, Evil shall not depart from his house.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water; Therefore leave off contention before it rolleth onward.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 He that justifieth the wicked, And he that condemneth the just, Both alike are an abomination to the LORD.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Why should a price be in the hand of a fool To get wisdom, seeing he hath no sense?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 A friend loveth at all times; But in adversity he is born a brother.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 A man who lacketh understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his friend.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 He who loveth strife loveth transgression; He who raiseth high his gate seeketh ruin.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 He that is of a deceitful heart shall find no good; And he that turneth about with his tongue shall fall into mischief.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Whoso begetteth a fool doeth it to his sorrow; Yea, the father of the fool hath no joy.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 A merry heart doeth good to the body; But a broken spirit drieth up the bones.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 The wicked man taketh a gift out of the bosom, To pervert the ways of judgment.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bore him.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Moreover, to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their equity.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 He that spareth his words is imbued with knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Even a fool, when he is silent, is accounted wise; He that shutteth his lips is a man of understanding.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.