Provérbios 16

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To man belongeth the preparation of the heart; But the answer of the tongue is from the LORD.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes; But the LORD weigheth the spirit.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Commit thy doings to the LORD, And thy purposes shall be established.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 The LORD hath ordained every thing for its end; Yea, even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; From generation to generation he shall not be unpunished.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Through kindness and truth, iniquity is expiated; And, through the fear of the LORD, men depart from evil.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Better is a little with righteousness, Than great revenues without right.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 The heart of man deviseth his way, But the LORD establisheth his steps.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 A divine sentence is upon the lips of a king; His mouth transgresseth not in judgment.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 A just balance and scales are the appointment of the LORD; All the weights of the bag are his work.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 The doing of wickedness is an abomination to kings; For by righteousness is the throne established.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaketh right things.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 The wrath of a king is messengers of death; But a wise man will pacify it.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 In the light of the king's countenance is life, And his favor is a like a cloud bringing the latter rain.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 It is the highway of the upright to depart from evil; He that taketh heed to his way preserveth his life.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride goeth before destruction, And a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 Better is it to be of a humble spirit with the lowly, Than to share the spoil with the proud.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 He who giveth heed to the word shall find good; And he who trusteth in the LORD, happy is he!
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart shall be called intelligent, And sweetness of the lips increaseth learning.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Understanding is a wellspring of life to him that hath it. And the chastisement of fools is their folly.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 The heart of the wise man instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Pleasant words are like a honeycomb, Sweet to the taste, and health to the bones.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 There is a way that seemeth right to a man, But the end thereof is the way to death.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 The hunger of the laborer laboreth for him; For his mouth urgeth him on.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 A worthless man diggeth mischief, And on his lips there is, as it were, a burning fire.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 A deceitful man stirreth up strife, And a whisperer separateth friends.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him into a way which is not good.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 He who shutteth his eyes to devise fraud, He who compresseth his lips, hath accomplished mischief!
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 The hoary head is a crown of glory, If it be found in the way of righteousness.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 He who is slow to anger is better than the mighty; And he who ruleth his spirit, than he that taketh a city.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 The lot is cast into the lap; But the whole decision thereof is from the LORD.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.