Provérbios 10

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness do not profit; But righteousness delivereth from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 The LORD will not suffer the righteous to famish; But he disappointeth the craving of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 He that worketh with a slack hand becometh poor; But the hand of the diligent maketh rich.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son causing shame.
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 The memory of the righteous man shall be blessed; But the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 He who is wise in heart receiveth precepts; But the foolish talker falleth headlong.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 He that walketh uprightly walketh securely; But he that perverteth his ways shall be punished.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; And a foolish talker falleth headlong.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; But the mouth of the wicked concealeth violence.
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Hatred stirreth up strife; But love covereth all offences.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Upon the lips of a man of understanding wisdom is found; But a rod is for the back of him that lacketh understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Wise men treasure up knowledge; But the mouth of the foolish is destruction close at hand.
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 The earnings of the righteous minister to life; The revenues of the wicked, to sin.
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 He that keepeth instruction is in the path of life; But he that refuseth reproof goeth astray.
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 He that hideth hatred hath lying lips; And he that uttereth slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the righteous is as choice silver; The understanding of the wicked is of little worth.
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 The lips of the righteous feed many; But fools die through want of wisdom.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 It is the blessing of the LORD that maketh rich, And he addeth no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 It is as sport to a fool to do mischief; But a man of understanding hath wisdom.
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 The fear of the wicked shall come upon him; But the desire of the righteous shall be granted.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 When the whirlwind passeth by, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous shall be gladness: But the expectation of the wicked shall come to nothing.
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous shall never be moved; But the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the righteous man yieldeth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked what is perverse.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.