Jó 40
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT
1 Moreover Jehovah spake to Job, and said:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Will the censurer of the Almighty contend with him? Will the reprover of God answer?
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered Jehovah, and said:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Behold, I am vile! what can I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Once have I spoken, but I will not speak again; Yea, twice, but I will say no more.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then spake Jehovah to Job out of the whirlwind, and said:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Gird up now thy loins like a man! I will ask thee, and do thou instruct me!
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Wilt thou even disannul my right? Wilt thou condemn me, that thou mayst be righteous?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Hast thou an arm like God's? Or canst thou thunder with thy voice like him?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Deck thyself with grandeur and majesty, And array thyself in splendor and glory!
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Send forth the fury of thy wrath! Look upon every proud one, and abase him!
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look upon every proud one, and bring him low; Yea, tread down the wicked in their place!
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; Shut up their faces in darkness!
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then, indeed, will I give thee the praise, That thine own right hand can save thee.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Behold the river-horse, which I have made as well as thyself; He feedeth on grass like the ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Behold, what strength is in his loins! And what force in the muscles of his belly!
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He bendeth his tail, like the cedar, And the sinews of his thighs are twisted together.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones are pipes of brass, And his limbs are bars of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is chief among the works of God; He that made him gave him his sword.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 For the mountains supply him with food, Where all the beasts of the field play.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lieth down under the lote-plants, In the covert of reeds, and in the fens.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The lote-plants cover him with their shadow, And the willows of the brook compass him about.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Lo! the stream overfloweth, but he starteth not; He is unmoved though Jordan rush forth even to his mouth.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Can one take him before his eyes, Or pierce his nose with hooks?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.