Jó 32

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 Then was kindled the wrath of Elihu, the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram; against Job was his wrath kindled, because he accounted himself righteous rather than God.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
3 Against his three friends also was his wrath kindled, because they had not found an answer, and yet had condemned Job.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
4 Now Elihu had delayed to reply to Job, because they were older than himself.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
5 But when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
6 Then spake Elihu, the son of Barachel, the Buzite, and said: I am young, and ye are very old; Therefore I was afraid, And durst not make known to you my opinion.
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 I said, “Days should speak, And the multitude of years should teach wisdom.”
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 But it is the spirit in man, Even the inspiration of the Almighty, that giveth him understanding.
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 Great men are not always wise, Nor do the aged always understand what is right.
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
10 Therefore, I pray, listen to me: I also will declare my opinion.
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
11 Behold, I have waited for your words, I have listened to your arguments, Whilst ye searched out what to say;
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
12 Yea, I have attended to you; And behold, none of you hath refuted Job, Nor answered his words.
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
13 Say not, then, “We have found out wisdom; God must conquer him, not man.”
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
14 He hath not directed his discourse against me, And with speeches like yours will I not answer him.
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 They were confounded! they answered no more! They could say nothing!
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
16 I waited, but they spake not; They stood still; they answered no more!
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
17 Therefore will I answer, on my part; I also will show my opinion.
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
18 For I am full of matter; The spirit within me constraineth me.
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Behold, my bosom is as wine that hath no vent; Like bottles of new wine, which are bursting.
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
20 I will speak, that I may be relieved; I will open my lips and answer.
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
21 I will not be partial to any man's person, Nor will I flatter any man.
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
22 For I know not how to flatter; Soon would my Maker take me away.
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.