Jó 16

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs BKJ

Sair da comparação
1 But Job answered and said:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 Of such things as these I have heard enough! Miserable comforters are ye all!
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Will there ever be an end to words of wind? What stirreth thee up, that thou answerest?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 I also might speak like you, If ye were now in my place; I might string together words against you, And shake my head at you.
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 I would strengthen you with my mouth, And the consolation of my lips should sustain you.
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 If I speak, my grief is not assuaged; And if I forbear, it doth not leave me.
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 For now He hath quite exhausted me; Thou hast desolated all my house!
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Thou hast seized hold of me, and this is a witness against me; My leanness riseth up and testifieth against me to my face.
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 His anger teareth my flesh, and pursueth me; He gnasheth upon me with his teeth; My adversary sharpeneth his eyes upon me.
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 They gape for me with their mouths; In scorn they smite me on the cheek; With one consent they assemble against me.
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 God hath given me a prey to the unrighteous, And delivered me into the hands of the wicked.
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 I was at ease, but he hath crushed me; He hath seized me by the neck, and dashed me in pieces; He hath set me up for his mark.
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 His archers encompass me around; He pierceth my reins, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 He breaketh me with breach upon breach; He rusheth upon me like a warrior.
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, And thrust my horn into the dust.
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 My face is red with weeping, And upon my eyelids is deathlike darkness.
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Yet is there no injustice in my bands. And my prayer hath been pure.
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 O earth! cover not thou my blood, And let there be no hiding-place for my cry!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Yet even now, behold, my witness is in heaven, And he who knoweth me is on high.
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 My friends have me in derision, But my eye poureth out tears unto God.
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 O that one might contend for a man with God, As a man contendeth with his neighbor!
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 For when a few years shall have passed, I shall go the way whence I shall not return.
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.