Eclesiastes 10
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 Dead flies make the oil of the perfumer loathsome and corrupt; thus doth a little folly weigh down wisdom and honor.
1 Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.
2 A wise man's mind is at his right hand; but a fool's mind is at his left.
2 O coração do sábio se inclina para o lado direito, mas o do estulto, para o da esquerda.
3 Yea, even when the fool walketh in the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, a todos mostra que é estulto.
4 If the anger of a ruler rise up against thee, leave not thy place! for gentleness pacifieth great offences.
4 Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
5 There is an evil which I have seen under the sun; an error which proceedeth from a ruler.
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
6 Folly is set in many high stations, and the noble sit in a low place.
6 o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on foot.
7 Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh down a wall, a serpent shall bite him.
8 Quem abre uma cova nela cairá, e quem rompe um muro, mordê-lo-á uma cobra.
9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith, and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
9 Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put forth more strength; but an advantage for giving success hath wisdom.
10 Se o ferro está embotado, e não se lhe afia o corte, é preciso redobrar a força; mas a sabedoria resolve com bom êxito.
11 If a serpent bite before he is charmed, then there is no advantage to the charmer.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool are his destruction.
12 Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram.
13 The beginning of the words of his mouth is folly, and the end of his talk is mischievous madness.
13 As primeiras palavras da boca do tolo são estultícia, e as últimas, loucura perversa.
14 A fool also multiplieth words, though no man knoweth what shall be; and who can tell him what shall be after him?
14 O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?
15 The labor of the foolish man wearieth him, because he knoweth not how to go to the city.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes feast in the morning!
16 Ai de ti, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Happy thou, O land, when thy king is a noble, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
17 Ditosa, tu, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazerem as forças e não para bebedice.
18 By much slothfulness the building decayeth; and by the slackness of the hands the house leaketh.
18 Pela muita preguiça desaba o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 A feast is made for laughter, and wine makes merry; but money answereth all things.
19 O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.
20 Curse not the king; no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bed-chamber! for a bird of the air shall carry the voice; and that which hath wings shall tell the matter.
20 Nem no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior do teu quarto, o rico; porque as aves dos céus poderiam levar a tua voz, e o que tem asas daria notícia das tuas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.