Tiago 1
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs NVT
1 James, a slave of God and of Sovereign Jesus Christ,to the twelve tribesthat are in the Dispersion:Greetings.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 Count it all joy,my brothers, whenever you fall into various trials,
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 knowing that the testing of your faith produces endurance;
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 but let that endurance have a complete work,so that you may be perfect and complete, falling short in nothing.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 But if any of you lacks wisdom, let him ask from the giving God,who gives to all liberally and does not reproach, and it will be given to him.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 However, let him ask in faith, with no doubting, because he who doubts is like a sea wave driven and tossed by the wind—
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 such a man should not suppose that he will receive anything from the Lord,
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 being a double-minded man,unstable in all his ways.
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 Now the lowly brother should glory in his high position,
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 but the rich brother in his humiliation,because he will pass away like a flower of wild grass.
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 For the sun rises with its burning heat and withers the grass, and its flower falls off and the beauty of its face perishes. Just so the rich man will be withered in his undertakings.
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 A man who endures testing is blessed, because upon becoming approvedhe will receive the crown of the life that the Lordhas promised to those loving Him.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 Let no one, upon being tempted,say, “I am being tempted by God,” because God is untemptable by evil, so He Himself does not tempt anyone.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 But each one is tempted by his own craving, being taken in tow and enticed.
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Then the craving, upon conceiving, gives birth to sin, and the sin, upon completion, delivers death.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brothers:
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 every good giving and every perfect gift is from Above,coming down from the Father of the lights,with whom there is no variation or shadow of turning.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 Having willed it, He brought us forth by a word of truth,so that we might be a sort of firstfruits of His products.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 So then,my beloved brothers, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger;
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 because a man's anger does not achieve God's righteousness.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 Therefore, laying aside all filthiness and overflow of evil,receive with meekness the implanted Word which is able to save your souls.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 Further, become word doers and not just hearers, deceiving yourselves.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 Because if anyone is a lawhearer and not a doer, the same is like a man observing his physical face in a mirror;
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 for he observes himself, then goes away and promptly forgets what he is like.
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 But he who looks carefully into the perfect law of liberty and continues in it,he—not being a forgetful hearer but a work doer—he will be blessed in what he does.
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 If anyone among you thinks he is religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, his religion is useless.
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 Pure and undefiled religion before God and Fatheris this: to care for orphans and widows in their adversity;to keep oneself unspotted from the world.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.