João 17

The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jesus spoke these things,raising His eyes to Heaven and saying: For Himself “Father, the hour has come! Glorify Your Son, so that Your Son also may glorify You,
1 Essas palavras Jesus falou, e levantou seus olhos ao céu, e disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique;
2 just as You gave Him authority over all humanity, so that He will give eternal life to all those whom You have given Him.
2 assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que ele dê vida eterna a tantos quantos lhe tens dado.
3 Now eternal life is this: that they may know You,the only true God, and the One whom You sent—Jesus Christ.
3 E esta é a vida eterna: Que eles te conheçam, o único Deus verdadeiro, e Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 I have glorified You on the earth. I have finished the work that You have given me to do.
4 Eu glorifiquei-te na terra; eu completei a obra que me deste para fazer.
5 So now, Father, You glorify me by Your side with the glory that I had along with You before the world existed!
5 E agora, ó Pai, glorifica-me contigo mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
6 “I have revealed Your nameto the men whom You have given me out of the world. They were Yours and You gave them to me, and they have kept Your word.
6 Eu tenho manifestado o teu nome aos homens que do mundo tu me deste. Eles foram teus, e tu deste a mim; e eles guardaram a tua palavra.
7 They now know that everything You have given to me is from You;
7 Agora eles sabem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti.
8 because I have given them the sayings which You have given to me; and they have received and known for sure that I came forth from You,and they have believed that You sent me.
8 Porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente souberam que eu saí de ti, e eles creram que tu me enviaste.
9 I am praying for them; I am not praying for the world but for those whom You have given me, because they are yours.
9 Eu oro por eles; eu não oro pelo mundo, mas por aqueles que tu me deste, porque eles são teus.
10 Actually, all my things are Yours and Yours are mine, and I have been glorified in them.
10 E todos os meus são teus, e os teus são meus; e eu sou glorificado neles.
11 Now I am no longer in the world,yet these are in the world, and I am coming to You. “Holy Father, keep them in Your name which You have given to me, so that they may be one just as we are.
11 E agora eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu próprio nome aqueles que tu me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos.
12 While I was with them in the world I kept them in Your name. I protected those whom You gave me, and not one of them was lost except the son of perdition, so that the Scripture might be fulfilled.
12 Enquanto eu estava com eles no mundo, eu guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a escritura pudesse se cumprir.
13 But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have my joy made full in them.
13 E agora eu vou para ti, e estas coisas eu falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria consumada em si mesmos.
14 “I have given them Your word;and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
14 Eu dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
15 I am not asking that You take them out of the world, but that You keep them from the malignant one.
15 Eu não oro para que tu os tires do mundo, mas que tu os guardes do mal.
16 They are not of the world, just as I am not of the world.
16 Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
17 Sanctify them by Your Truth; Your Word is Truth.
17 Santifica-os pela tua verdade; tua palavra é a verdade.
18 Just as You sent me into the world, I also have sent them into the world.
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19 And for their sakes I sanctify myself,so that they also may be sanctified in truth.
19 E por causa deles eu santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados pela verdade.
20 “I pray not only for these, but also for those who believe into me through their word;
20 E oro não somente por estes, mas também por aqueles que, pela sua palavra, hão de crer em mim;
21 that they all may be one, just as You, Father, are in me and I in You; that in Us they also may be one, so that the world may believe that You sent me.
21 para que todos sejam um, como tu, ó Pai, estás em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 In fact, the glory that You gave to me I have given to them,so that they may be one just as We are one:
22 E dei-lhes a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um;
23 I in them and You in me, so that they may be perfected into one; also so that the world may know that You sent me, and have loved them just as You have loved me.
23 eu neles, e tu em mim, para que eles possam ser perfeitos em unidade; e para que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste, assim como me amaste.
24 “Father, those whom You have given to me, I desire that they also may be with me where I am,so that they may observe my glory, which You have given me, because You loved me before the founding of the world.
24 Pai, eu desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para que eles vejam a minha glória, a qual tu me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
25 Righteous Father! Indeed the world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent me.
25 Ó Pai justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste.
26 Yes, I have made Your name known to them and will make it known, so that the love with which You have loved me may be in them, and I in them.”
26 E eu lhes tenho declarado o teu nome, e declararei: que o amor com que tu me amastes, possa estar neles, e eu neles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.