2 Tessalonicenses 2
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs ARIB
1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to Him,we urge you
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 not to be quickly shaken from your conviction or disturbed, whether by a spiritor a word or a letter as from us,as though the Day of Christhas come.
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 Do not let anyone deceive you by any means; because that day cannot come unless the rebellioncomes first and the man of sinis revealed, the son of ruin,
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 who opposes and exalts himself over everything that is called a god or an object of worship, to the point of taking his seat as Godin God's sanctuary,proclaiming himself to be God.
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 (Don't you remember that I used to tell you these things while still with you?)
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 So now you know what is restraining, to the end that hemay be revealed at his own time.
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 For the mystery of the lawlessness is already at work;only He who now restrains will do so until He removes Himself.
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and abolish by the splendor of His coming;
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 that one's coming is according to the working of Satan with all powerand signs and lying wonders,
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 and with all wicked deception among those who are wasting themselves,because they did not receive the love of the truthso that they might be saved.
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 Yes, because of this God will send them an active delusionso that they will believe the lie
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 and so that all may be condemned who have not believed the truth but have taken pleasure in wickedness.
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 Now we are obligated to always give thanks to God about you, brothers loved by the Lord, because from the beginningGod chose you into salvation, through sanctification of spirit and belief in truth,
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 to whichHe called you through our gospel, so as to obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 So then, brothers, stand firm and hold to the traditionsthat you were taught by us, whether by word or by letter.
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and our God and Father, who loved us and gave us eternal comfortand good hope, by grace,
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 encourage your hearts and strengthen you in every good word and work.
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.