2 Timóteo 3
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs VC
1 Now understand this: In the last days there will be grievous times;
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 because people will be self-lovers,money lovers, boasters, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 without family affection, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, despisers of good,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 betrayers, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 wearing a form of godliness while having denied its power!You must avoid such people;
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 because they are the sort that pressinto households and ‘capture’ gullible women loaded down with sins, who are led along by various lusts,
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 always learning yet never being able to come to a real knowledge of truth.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambresopposed Moses, so also these oppose the truth—men of depraved mind, disqualified as regards the faith—
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 but they will not advance any further because, as in the case of the former, their folly will become evident to all.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 You, however, have carefully followed my doctrine, my lifestyle, my purpose, faith, patience, love, endurance;
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 the persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra—what persecutions I endured; yet the Lord delivered me out of them all.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 In fact, any one who desires to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted;
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 while malignant men and imposters will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 But you, continue in the things you have learned and to which you were committed,knowing from whom you learned,
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 and that from infancy you have known the Sacred Scriptures which are able to make you wise into salvation through the faith that is in Christ Jesus.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 All Scripture is God-breathedand is valuable for teaching, for reproving, for correcting, for training in righteousness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 so that the man of God may be fully competent, thoroughly equipped for every good work.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.