Salmos 93
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* reigneth|strong="H4427", he is clothed|strong="H3847" with majesty|strong="H1348"; the \+w LORD|strong="H3068"\+w* is clothed|strong="H3847" with strength|strong="H5797", wherewith he hath girded|strong="H0247" himself: the world|strong="H8398" also is stablished|strong="H3559", that it cannot be moved|strong="H4131".
1 Reina o Senhor . Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o Firmou o mundo, que não vacila.
2 Thy throne|strong="H3678" is established|strong="H3559" of old|strong="H0227": thou art from everlasting|strong="H5769".
2 Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
3 The floods|strong="H5104" have lifted up|strong="H5375", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, the floods|strong="H5104" have lifted up|strong="H5375" their voice|strong="H6963"; the floods|strong="H5104" lift up|strong="H5375" their waves|strong="H1796".
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 The \+w LORD|strong="H3068"\+w* on high|strong="H4791" is mightier|strong="H0117" than the noise|strong="H6963" of many|strong="H7227" waters|strong="H4325", yea, than the mighty|strong="H0117" waves|strong="H4867" of the sea|strong="H3220".
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
5 Thy testimonies|strong="H5713" are very|strong="H3966" sure|strong="H0539": holiness|strong="H6944" becometh|strong="H4998" thine house|strong="H1004", O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, for ever|strong="H0753".
5 Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.