Isaías 18
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Woe|strong="H1945" to the land|strong="H0776" shadowing|strong="H6767" with wings|strong="H3671", which is beyond|strong="H5676" the rivers|strong="H5104" of Ethiopia|strong="H3568":
1 Ai da terra do zumbido de insetos ao longo dos rios da Etiópia,
2 That sendeth|strong="H7971" ambassadors|strong="H6735" by the sea|strong="H3220", even in vessels|strong="H3627" of bulrushes|strong="H1573" upon|strong="H6440" the waters|strong="H4325", saying, Go|strong="H3212", ye swift|strong="H7031" messengers|strong="H4397", to a nation|strong="H1471" scattered|strong="H4900" and peeled|strong="H4178", to a people|strong="H5971" terrible|strong="H3372" from their beginning hitherto|strong="H1973"; a nation|strong="H1471" meted out|strong="H6978" and trodden down|strong="H4001", whose land|strong="H0776" the rivers|strong="H5104" have spoiled|strong="H0958"!
2 que manda emissários pelo mar em barcos de papiro sobre as águas. Vão, ágeis mensageiros, a um povo alto e de pele macia, a um povo temido pelos que estão perto e pelos que estão longe, nação agressiva e de fala estranha, cuja terra é dividida por rios.
3 All ye inhabitants|strong="H3427" of the world|strong="H8398", and dwellers|strong="H7931" on the earth|strong="H0776", see|strong="H7200" ye, when he lifteth up|strong="H5375" an ensign|strong="H5251" on the mountains|strong="H2022"; and when he bloweth|strong="H8628" a trumpet|strong="H7782", hear|strong="H8085" ye.
3 Todos vocês, habitantes do mundo, vocês que vivem na terra, quando a bandeira for erguida sobre os montes, vocês a verão, e, quando soar a trombeta, vocês a ouvirão.
4 For so|strong="H3541" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* said|strong="H0559" unto me, I will take my rest|strong="H8252", and I will consider|strong="H5027" in my dwelling place|strong="H4349" like a clear|strong="H6703" heat|strong="H2527" upon herbs|strong="H0216", and like a cloud|strong="H5645" of dew|strong="H2919" in the heat|strong="H2527" of harvest|strong="H7105".
4 Assim diz o Senhor: "Do lugar onde moro ficarei olhando, quieto como o ardor do sol reluzente, como a nuvem de orvalho no calor do tempo da colheita".
5 For afore|strong="H6440" the harvest|strong="H7105", when the bud|strong="H6525" is perfect|strong="H8552", and the sour grape|strong="H1155" is ripening|strong="H1580" in the flower|strong="H5328", he shall both cut off|strong="H3772" the sprigs|strong="H2150" with pruning hooks|strong="H4211", and take away|strong="H5493" and cut down|strong="H8456" the branches|strong="H5189".
5 Pois, antes da colheita, quando a floração der lugar ao fruto e as uvas amadurecerem, ele cortará os brotos com a podadeira e tirará os ramos longos.
6 They shall be left|strong="H5800" together|strong="H3162" unto the fowls|strong="H5861" of the mountains|strong="H2022", and to the beasts|strong="H0929" of the earth|strong="H0776": and the fowls|strong="H5861" shall summer|strong="H6972" upon them, and all the beasts|strong="H0929" of the earth|strong="H0776" shall winter|strong="H2778" upon them.
6 Serão todos entregues aos abutres das montanhas e aos animais selvagens; as aves se alimentarão delas todo o verão, e os animais selvagens, todo o inverno.
7 In that time|strong="H6256" shall the present|strong="H7862" be brought|strong="H2986" unto the \+w LORD|strong="H3068"\+w* of hosts|strong="H6635" of a people|strong="H5971" scattered|strong="H4900" and peeled|strong="H4178", and from a people|strong="H5971" terrible|strong="H3372" from their beginning hitherto|strong="H1973"; a nation|strong="H1471" meted out|strong="H6978" and trodden under foot|strong="H4001", whose land|strong="H0776" the rivers|strong="H5104" have spoiled|strong="H0958", to the place|strong="H4725" of the name|strong="H8034" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* of hosts|strong="H6635", the mount|strong="H2022" Zion|strong="H6726".
7 Naquela ocasião dádivas serão trazidas ao Senhor dos Exércitos da parte de um povo alto e de pele macia, da parte de um povo temido pelos que estão perto e pelos que estão longe, nação agressiva e de fala estranha, cuja terra é dividida por rios. As dádivas serão trazidas ao monte Sião, ao local do nome do Senhor dos Exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.