Isaías 11

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And there shall come forth|strong="H3318" a rod|strong="H2415" out of the stem|strong="H1503" of Jesse|strong="H3448", and a Branch|strong="H5342" shall grow|strong="H6509" out of his roots|strong="H8328":
1 Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2 And the spirit|strong="H7307" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall rest|strong="H5117" upon him, the spirit|strong="H7307" of wisdom|strong="H2451" and understanding|strong="H0998", the spirit|strong="H7307" of counsel|strong="H6098" and might|strong="H1369", the spirit|strong="H7307" of knowledge|strong="H1847" and of the fear|strong="H3374" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*;
2 E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de entendimento, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.
3 And shall make him of quick understanding|strong="H7306" in the fear|strong="H3374" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*: and he shall not judge|strong="H8199" after the sight|strong="H4758" of his eyes|strong="H5869", neither reprove|strong="H3198" after the hearing|strong="H4926" of his ears|strong="H0241":
3 E deleitar-se-á no temor do Senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem decidirá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
4 But with righteousness|strong="H6664" shall he judge|strong="H8199" the poor|strong="H1800", and reprove|strong="H3198" with equity|strong="H4334" for the meek|strong="H6035" of the earth|strong="H0776": and he shall smite|strong="H5221" the earth|strong="H0776" with the rod|strong="H7626" of his mouth|strong="H6310", and with the breath|strong="H7307" of his lips|strong="H8193" shall he slay|strong="H4191" the wicked|strong="H7563".
4 mas julgará com justiça os pobres, e decidirá com eqüidade em defesa dos mansos da terra; e ferirá a terra com a vara de sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará o ímpio.
5 And righteousness|strong="H6664" shall be the girdle|strong="H0232" of his loins|strong="H4975", and faithfulness|strong="H0530" the girdle|strong="H0232" of his reins|strong="H2504".
5 A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.
6 The wolf|strong="H2061" also shall dwell|strong="H1481" with the lamb|strong="H3532", and the leopard|strong="H5246" shall lie down|strong="H7257" with the kid|strong="H1423"; and the calf|strong="H5695" and the young lion|strong="H3715" and the fatling|strong="H4806" together|strong="H3162"; and a little|strong="H6996" child|strong="H5288" shall lead|strong="H5090" them.
6 Morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará; e o bezerro, e o leão novo e o animal cevado viverão juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
7 And the cow|strong="H6510" and the bear|strong="H1677" shall feed|strong="H7462"; their young ones|strong="H3206" shall lie down|strong="H7257" together|strong="H3162": and the lion|strong="H0738" shall eat|strong="H0398" straw|strong="H8401" like the ox|strong="H1241".
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
8 And the sucking child|strong="H3243" shall play|strong="H8173" on the hole|strong="H2352" of the asp|strong="H6620", and the weaned child|strong="H1580" shall put|strong="H1911" his hand|strong="H3027" on the cockatrice’|strong="H6848" den|strong="H3975".
8 A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco.
9 They shall not hurt|strong="H7489" nor destroy|strong="H7843" in all my holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022": for the earth|strong="H0776" shall be full|strong="H4390" of the knowledge|strong="H1844" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, as the waters|strong="H4325" cover|strong="H3680" the sea|strong="H3220".
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte; porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor, como as águas cobrem o mar.
10 And in that day|strong="H3117" there shall be a root|strong="H8328" of Jesse|strong="H3448", which shall stand|strong="H5975" for an ensign|strong="H5251" of the people|strong="H5971"; to it shall the Gentiles|strong="H1471" seek|strong="H1875": and his rest|strong="H4496" shall be glorious|strong="H3519".
10 Naquele dia a raiz de Jessé será posta por estandarte dos povos, à qual recorrerão as nações; gloriosas lhe serão as suas moradas.
11 And it shall come to pass in that day|strong="H3117", that the Lord|strong="H0136" shall set|strong="H3254" his hand|strong="H3027" again|strong="H3254" the second time|strong="H8145" to recover|strong="H7069" the remnant|strong="H7605" of his people|strong="H5971", which shall be left|strong="H7604", from Assyria|strong="H0804", and from Egypt|strong="H4714", and from Pathros|strong="H6624", and from Cush|strong="H3568", and from Elam|strong="H5867", and from Shinar|strong="H8152", and from Hamath|strong="H2574", and from the islands|strong="H0339" of the sea|strong="H3220".
11 Naquele dia o Senhor tornará a estender a sua mão para adquirir outra vez e resto do seu povo, que for deixado, da Assíria, do Egito, de Patros, da Etiópia, de Elão, de Sinar, de Hamate, e das ilhas de mar.
12 And he shall set up|strong="H5375" an ensign|strong="H5251" for the nations|strong="H1471", and shall assemble|strong="H0622" the outcasts|strong="H1760" of Israel|strong="H3478", and gather together|strong="H6908" the dispersed|strong="H5310" of Judah|strong="H3063" from the four|strong="H0702" corners|strong="H3671" of the earth|strong="H0776".
12 Levantará um pendão entre as nações e ajuntará os desterrados de Israel, e es dispersos de Judá congregará desde os quatro confins da terra.
13 The envy|strong="H7068" also of Ephraim|strong="H0669" shall depart|strong="H5493", and the adversaries|strong="H6887" of Judah|strong="H3063" shall be cut off|strong="H3772": Ephraim|strong="H0669" shall not envy|strong="H7065" Judah|strong="H3063", and Judah|strong="H3063" shall not vex|strong="H6887" Ephraim|strong="H0669".
13 Também se esvaecerá a inveja de Efraim, e os vexadores de Judá serão desarraigados; Efraim não invejará a Judá e Judá não vexará a Efraim.
14 But they shall fly|strong="H5774" upon the shoulders|strong="H3802" of the Philistines|strong="H6430" toward the west|strong="H3220"; they shall spoil|strong="H0962" them|strong="H1121" of the east|strong="H6924" together|strong="H3162": they shall lay|strong="H4916" their hand|strong="H3027" upon Edom|strong="H0123" and Moab|strong="H4124"; and the children|strong="H1121" of Ammon|strong="H5983" shall obey|strong="H4928" them.
14 Antes voarão sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos despojarão aos filhos do Oriente; em Edom e Moabe porão as suas mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
15 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* shall utterly destroy|strong="H2763" the tongue|strong="H3956" of the Egyptian|strong="H4714" sea|strong="H3220"; and with his mighty|strong="H5868" wind|strong="H7307" shall he shake|strong="H5130" his hand|strong="H3027" over the river|strong="H5104", and shall smite|strong="H5221" it in the seven|strong="H7651" streams|strong="H5158", and make men go over|strong="H1869" dryshod|strong="H5275".
15 E o Senhor destruirá totalmente a língua do mar do Egito; e vibrará a sua mão contra o Rio com o seu vento abrasador, e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes, e fará que por ele passem a pé enxuto.
16 And there shall be an highway|strong="H4546" for the remnant|strong="H7605" of his people|strong="H5971", which|strong="H0834" shall be left|strong="H7604", from Assyria|strong="H0804"; like as it was to Israel|strong="H3478" in the day|strong="H3117" that he came up|strong="H5927" out of the land|strong="H0776" of Egypt|strong="H4714".
16 Assim haverá caminho plano para e restante do seu povo, que voltar da Assíria, como houve para Israel no dia em que subiu da terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.