Amós 3
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hear|strong="H8085" this word|strong="H1697" that the \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath spoken|strong="H1696" against you, O children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478", against the whole family|strong="H4940" which I brought up|strong="H5927" from the land|strong="H0776" of Egypt|strong="H4714", saying|strong="H0559",
1 Ouçam a palavra que o Senhor fala contra vocês, filhos de Israel, contra toda a família que ele tirou da terra do Egito. Ele diz:
2 You only have I known|strong="H3045" of all the families|strong="H4940" of the earth|strong="H0127": therefore I will punish|strong="H6485" you for all your iniquities|strong="H5771".
2 “De todas as famílias da terra, somente a vocês eu escolhi; portanto, eu os punirei por todas as suas iniquidades.
3 Can two|strong="H8147" walk|strong="H3212" together|strong="H3162", except|strong="H1115" they be agreed|strong="H3259"?
3 Será que dois andarão juntos, se não estiverem de acordo?
4 Will a lion|strong="H0738" roar|strong="H7580" in the forest|strong="H3293", when he hath no prey|strong="H2964"? will a young lion|strong="H3715" cry out|strong="H5414" of his den|strong="H4585", if he have taken|strong="H3920" nothing|strong="H1115"?
4 Será que o leão vai rugir na floresta, sem que tenha encontrado presa? Será que o leãozinho fará ouvir a sua voz no covil, se não tiver apanhado nada?
5 Can a bird|strong="H6833" fall|strong="H5307" in a snare|strong="H6341" upon the earth|strong="H0776", where no gin|strong="H4170" is for him? shall one take up|strong="H5927" a snare|strong="H6341" from the earth|strong="H0127", and have taken|strong="H3920" nothing at all|strong="H3920"?
5 Será que a ave cairá na armadilha, se o laço não estiver armado? Será que o laço se levanta do chão, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 Shall a trumpet|strong="H7782" be blown|strong="H8628" in the city|strong="H5892", and the people|strong="H5971" not be afraid|strong="H2729"? shall there be evil|strong="H7451" in a city|strong="H5892", and the \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath not done|strong="H6213" it?
6 Será possível tocar a trombeta na cidade, sem que o povo comece a tremer? Será que sobrevirá algum mal à cidade, sem que o
7 Surely the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w* will do|strong="H6213" nothing|strong="H1697", but he revealeth|strong="H1540" his secret|strong="H5475" unto his servants|strong="H5650" the prophets|strong="H5030".
7 “Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 The lion|strong="H0738" hath roared|strong="H7580", who will not|strong="H3808" fear|strong="H3372"? the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w* hath spoken|strong="H1696", who can but prophesy|strong="H5012"?
8 O leão rugiu, quem não ficará com medo? O quem não profetizará?”
9 Publish|strong="H8085" in the palaces|strong="H0759" at Ashdod|strong="H0795", and in the palaces|strong="H0759" in the land|strong="H0776" of Egypt|strong="H4714", and say|strong="H0559", Assemble|strong="H0622" yourselves upon the mountains|strong="H2022" of Samaria|strong="H8111", and behold|strong="H7200" the great|strong="H7227" tumults|strong="H4103" in the midst|strong="H7130" thereof, and the oppressed|strong="H6217" in the midst|strong="H8432" thereof.
9 “Proclamem nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito o seguinte: ‘Reúnam-se nos montes de Samaria e vejam que grandes tumultos lá existem e que opressões há no meio dela.’
10 For they know|strong="H3045" not to do|strong="H6213" right|strong="H5229", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, who store|strong="H0686" up violence|strong="H2555" and robbery|strong="H7701" in their palaces|strong="H0759".
10 Porque o povo de Samaria não sabe fazer o que é reto”, diz o “e entesoura nos seus palácios a violência e a devastação.”
11 Therefore thus saith|strong="H0559" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*; An adversary|strong="H6862" there shall be even round about|strong="H5439" the land|strong="H0776"; and he shall bring down|strong="H3381" thy strength|strong="H5797" from thee, and thy palaces|strong="H0759" shall be spoiled|strong="H0962".
11 Portanto, assim diz o Senhor Deus: “Um inimigo cercará a sua terra, destruirá o seu poder, e os seus palácios serão saqueados.”
12 Thus saith|strong="H0559" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*; As the shepherd|strong="H7462" taketh out|strong="H5337" of the mouth|strong="H6310" of the lion|strong="H0738" two|strong="H8147" legs|strong="H3767", or a piece|strong="H0915" of an ear|strong="H0241"; so shall the children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478" be taken out|strong="H5337" that dwell|strong="H3427" in Samaria|strong="H8111" in the corner|strong="H6285" of a bed|strong="H4296", and in Damascus|strong="H1833" in a couch|strong="H6210".
12 Assim diz o Senhor : — Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha de um animal, assim serão salvos os filhos de Israel que vivem em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito.
13 Hear|strong="H8085" ye, and testify|strong="H5749" in the house|strong="H1004" of Jacob|strong="H3290", saith|strong="H5002" the Lord|strong="H0136" \+w GOD|strong="H3069"\+w*, the God|strong="H0430" of hosts|strong="H6635",
13 “Ouçam e deem testemunho contra a casa de Jacó”, diz o o Deus dos Exércitos:
14 That in the day|strong="H3117" that I shall visit|strong="H6485" the transgressions|strong="H6588" of Israel|strong="H3478" upon him I will also visit|strong="H6485" the altars|strong="H4196" of Beth-el|strong="H1008": and the horns|strong="H7161" of the altar|strong="H4196" shall be cut off|strong="H1438", and fall|strong="H5307" to the ground|strong="H0776".
14 “No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra.
15 And I will smite|strong="H5221" the winter|strong="H2779" house|strong="H1004" with the summer|strong="H7019" house|strong="H1004"; and the houses|strong="H1004" of ivory|strong="H8127" shall perish|strong="H0006", and the great|strong="H7227" houses|strong="H1004" shall have an end|strong="H5486", saith|strong="H5002" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
15 Derrubarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim ficarão em ruínas, e as grandes casas serão destruídas”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.