2 Coríntios 8
English Majority Text Version (EMTV) vs BKJ
1 Now we make known to you brothers, the grace of God which has been given to the churches of Macedonia,
1 Além disso, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia;
2 how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded in the riches of their generosity.
2 como em grande prova de aflição, a abundância de sua alegria e sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua liberalidade.
3 For I bear witness that according to their ability, and beyond their ability, they were freely willing,
3 Porque do seu poder, eu dou testemunho, sim, além do seu poder, eles estavam dispostos de si mesmos;
4 with much appeal, begging us [for ]the grace and the fellowship of the ministry to the saints-
4 orando com muitas súplicas, que recebêssemos o dom, e assumíssemos a comunhão da ministração para com os santos.
5 and not as we hoped, but they first gave their own selves to the Lord, and then to us by the will of God,
5 E isso eles fizeram, não como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a nós, pela vontade de Deus.
6 so that we urged Titus, that just as he had begun before, thus he would also finish this grace also in you.
6 De tal modo desejamos que Tito, assim como havia começado, ele também terminasse em vós esta graça.
7 But as you abound in everything-in faith, in word, in knowledge, in all diligence, and in your love for us-see that you abound in this grace also.
7 Portanto, assim como abundais em todas as coisas, em fé, e em palavra, e em conhecimento, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, veja para que abundeis nesta graça também.
8 I speak not by a command, but I am testing the genuineness of your love by means of the diligence of others.
8 Eu não falo como mandamento, mas por ocasião da presteza dos outros, e para provar a sinceridade de vosso amor.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet on account of you He became poor, that you through His poverty might become rich.
9 Porque vós conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual, embora fosse rico, por causa de vós tornou-se pobre; para que pela sua pobreza, fôsseis ricos.
10 And I give [my] opinion in this: For this is profitable for you, who not only previously began doing [this], but also desired to, since last year.
10 E nisto eu dou o meu conselho; porque isto é conveniente para vós que começastes há um ano, não só a fazê-lo, senão também a desejar fazê-lo.
11 And now also complete doing [it]; that as indeed there[ was ]the readiness to desire [it], thus also there[ may be] the completion from what you have.
11 Agora, porém, completai o já começado, para que, assim como houve prontidão de vontade, haja também a realização, segundo o que tendes.
12 For if there is first a readiness, it is acceptable according to what one has, and not according to what he does not have.
12 Porque, se há primeiro uma mente disposta, ela é aceita segundo o que um homem tem, e não segundo o que ele não tem.
13 For I do not [mean] that others should be relieved and you burdened;
13 Mas, não digo isto para que os outros homens sejam aliviados, e vós sobrecarregados,
14 but by way of equality, that now at the present time your abundance [may supply] their need, that their abundance also may supply your need, in order that there may be equality.
14 mas para igualdade; para que neste tempo presente, a vossa abundância possa suprir a falta deles, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade;
15 As it is written, "He [who ga]there[d] much did not have too much, and he [who gathered] little had no lack."
15 como está escrito: O que muito colheu não teve sobras; e o que pouco colheu, não teve falta.
16 But thanks be to God who puts the same earnest care for you in the heart of Titus.
16 Mas, graças a Deus, que pôs o mesmo cuidado sincero no coração de Tito por vós.
17 Because he accepted my appeal, but being more diligent, he came to you of his own accord.
17 Porque, de fato, ele aceitou a exortação; mas sendo muito prestativo, voluntariamente partiu para vós.
18 And we sent together with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches,
18 E nós enviamos com ele o irmão, cujo louvor no evangelho está presente em todas as igrejas;
19 and not only that, but who was also chosen by the churches as our traveling companion with this gift, which is ministered by us to the glory of the Lord Himself and [to show] our readiness-
19 e não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para viajar conosco nesta graça, que é ministrada por nós para glória do mesmo Senhor, e declaração de sua mente disposta;
20 avoiding this, lest anyone should blame us in this abundance which is ministered by us;
20 evitando isto, que algum homem nos culpe por esta abundância, que é ministrada por nós;
21 having regard for honorable things, not only before the Lord, but also before men.
21 porque temos em mente as coisas honestas não só à vista do Senhor, mas também à vista dos homens.
22 And we sent together with them our brother whom we often approved in many things, being diligent, but now [being ]much more diligent, by [his] great confidence in you.
22 E nós enviamos com ele nosso irmão, o qual muitas vezes já provamos ser diligente em muitas coisas, mas agora muito mais diligente, pela grande confiança que eu tenho em vós.
23 If [anyone inquires ]about Titus, [he is] my partner and fellow worker concerning you; or if our brothers [are inquired about], [they are] messengers of the churches, the glory of Christ.
23 Se qualquer um inquirir de Tito, ele é meu companheiro e colaborador, para convosco; ou se os nossos irmãos forem inquiridos, eles são os mensageiros das igrejas e a glória de Cristo.
24 Therefore show to them the proof of your love, and of our boasting concerning you, before the churches.
24 Portanto, mostrai-lhes, e perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa glória em seu favor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.