2 Coríntios 8
English Majority Text Version (EMTV) vs ARIB
1 Now we make known to you brothers, the grace of God which has been given to the churches of Macedonia,
1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus que foi dada às igrejas da Macedônia;
2 how that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded in the riches of their generosity.
2 como, em muita prova de tribulação, a abundância do seu gozo e sua profunda pobreza abundaram em riquezas da sua generosidade.
3 For I bear witness that according to their ability, and beyond their ability, they were freely willing,
3 Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,
4 with much appeal, begging us [for ]the grace and the fellowship of the ministry to the saints-
4 pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;
5 and not as we hoped, but they first gave their own selves to the Lord, and then to us by the will of God,
5 e não somente fizeram como nós esperávamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a nós pela vontade de Deus;
6 so that we urged Titus, that just as he had begun before, thus he would also finish this grace also in you.
6 de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça.
7 But as you abound in everything-in faith, in word, in knowledge, in all diligence, and in your love for us-see that you abound in this grace also.
7 Ora, assim como abundais em tudo: em fé, em palavra, em ciência, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que também nesta graça abundeis.
8 I speak not by a command, but I am testing the genuineness of your love by means of the diligence of others.
8 Não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet on account of you He became poor, that you through His poverty might become rich.
9 pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que pela sua pobreza fôsseis enriquecidos.
10 And I give [my] opinion in this: For this is profitable for you, who not only previously began doing [this], but also desired to, since last year.
10 E nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;
11 And now also complete doing [it]; that as indeed there[ was ]the readiness to desire [it], thus also there[ may be] the completion from what you have.
11 agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.
12 For if there is first a readiness, it is acceptable according to what one has, and not according to what he does not have.
12 Porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.
13 For I do not [mean] that others should be relieved and you burdened;
13 Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
14 but by way of equality, that now at the present time your abundance [may supply] their need, that their abundance also may supply your need, in order that there may be equality.
14 mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abundância a falta dos outros, para que também a abundância deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;
15 As it is written, "He [who ga]there[d] much did not have too much, and he [who gathered] little had no lack."
15 como está escrito: Ao que muito colheu, não sobrou; e ao que pouco colheu, não faltou.
16 But thanks be to God who puts the same earnest care for you in the heart of Titus.
16 Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
17 Because he accepted my appeal, but being more diligent, he came to you of his own accord.
17 pois, com efeito, aceitou a nossa exortação; mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós.
18 And we sent together with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches,
18 E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;
19 and not only that, but who was also chosen by the churches as our traveling companion with this gift, which is ministered by us to the glory of the Lord Himself and [to show] our readiness-
19 e não só isto, mas também foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta graça que por nós é ministrada para glória do Senhor e para provar a nossa boa vontade;
20 avoiding this, lest anyone should blame us in this abundance which is ministered by us;
20 assim evitando que alguém nos censure com referência a esta abundância, que por nós é ministrada;
21 having regard for honorable things, not only before the Lord, but also before men.
21 pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
22 And we sent together with them our brother whom we often approved in many things, being diligent, but now [being ]much more diligent, by [his] great confidence in you.
22 Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes e em muitas coisas já experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confiança que vós tem.
23 If [anyone inquires ]about Titus, [he is] my partner and fellow worker concerning you; or if our brothers [are inquired about], [they are] messengers of the churches, the glory of Christ.
23 Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de Cristo.
24 Therefore show to them the proof of your love, and of our boasting concerning you, before the churches.
24 Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.