Salmos 90
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Ala ta jɔncɛ Musa ta Aladaari.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Sani kuruw ye dan,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Ele le bɛ mɔgɔ lasekɔ dugukolo bɔgɔ ra;
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Sabu ele fɛ, san waga kelen bɛ i ko kunu tere min tɛmɛna ka ban,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 I bɛ adamadenw latɛmɛ,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 bin bɛ fiyerenkura bɔ sɔgɔma,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 I ta dimi ka an halaki ka ban;
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 I ka an ta terenbariyakow bla i ɲa kɔrɔ,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 An si teredaw bɛɛ dɔgɔyara i ta jusugban kosɔn;
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 An si sandaw bɛɛ lajɛnnin ye san biwolonfla;
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Adamaden juman le ka i ta dimi baraka hakɛya lɔn?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 An karan, an ye an si terew jate,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 E, Matigi Ala, sekɔ ka na an fɛ! An bɛna i makɔnɔ fɔ wagati juman sa?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 An fa i ta ɲumanya ra lon o lon sɔgɔma,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 An ka tereda min kɛ maroya ra i boro, o ɲɔgɔn ninsɔndiya fana di an ma;
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 I ta kokɛtaw yira i ta jɔnw na,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 An tigi Ala ta nɛɛma ye to an kan!
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.