Salmos 8
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni Gatikaw ta gɔni ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 E, Matigi Ala, an Matigi,
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 I ka i tɔgɔ tandorikumaw don denmisɛnw ni sinmindenw da ra,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Ni ne ka i ta sankolo flɛ, i yɛrɛ boro ka min dan,
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 o tuma ne b’a fɔ ko: «Mɔgɔ ye mun le ye, ka n’a fɔ ko i bɛ i hakiri to a ra?
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 O bɛɛ n’a ta, i k’a dan k’a dɔgɔya ni Ala yɛrɛ dɔrɔn le ye;
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 I boro ka fɛn o fɛn dan, i ka o bɛɛ bla a ta fanga kɔrɔ,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 sagaw, ani baw, ani misiw bɛɛ,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 ani sanfɛkɔnɔw, ani kɔgɔji jɛgɛw,
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
10 E, Matigi Ala, an Matigi,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.