Salmos 80

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Nin dɔnkiri bɛ la dɔnkiri min lacogo ra, o tɔgɔ ye ko «Jɛnɲɔgɔnya yirifiyeren». Asafu ta Zaburu.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 E, Izirayɛli kɔrɔsibaga, i toro malɔ!
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Efirayimu ni Boniyaminu ni Manase ta mɔgɔw ɲa kɔrɔ.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 E, Ala, an lasekɔ ka na i fɛ tuun!
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 E, Matigi Ala, Fangatigi, i jusu bɛna suma tuma juman,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 I ka o ta domuni kɛ o yɛrɛ ɲaji le ye;
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 An sigiɲɔgɔnw bɛ ɲɔgɔn kɛrɛ an ta jamana le nɔ fɛ,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 E, Fangatigi, an lasekɔ ka na i fɛ tuun!
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ala, i tun ka rɛzɛnsun dɔ bɔn Misiran jamana ra ka na ni a ye;
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 I k’a jukɔrɔyɔrɔ labɛn ka ɲa;
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 A suma tun ka kuruw bɛɛ datugu;
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 A yiriborow janyara ka se fɔ kɔgɔji ma,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Ayiwa, mun na i nana a laminikogow ben,
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Kongolɛw bɛ don a ra k’a cɛn;
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 E, Fangatigi, sabari, i ye kɔsegi ka na an fɛ;
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 i boro barakaman ka yiri min turu,
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Tasuma ka i ta rɛzɛnsun jɛni, mɔgɔw k’a tigɛtigɛ!
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 I janto i ta mɔgɔ ɲanawolomanin na,
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Ni o kɛra, an tɛna an yɛrɛ mabɔ i ra tuun fiyewu!
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
20 E, Matigi Ala, Fangatigi, an lasekɔ ka na i fɛ tuun!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.