Salmos 54

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni ye. Dawuda ka nin dɔnkiri la,
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 wagati min Zifikaw nana a fɔ Sawuli ye ko: «Dawuda dogonin bɛ anw fɛ yi!»
2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 E, Ala, ne kisi i tɔgɔ baraka ra;
3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não têm posto Deus perante os seus olhos. (Selá.)
4 E, Ala, ne ta daariri lamɛn,
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 Sabu Alaɲasiranbari dɔw wurira ne kama,
5 Ele recompensará com o mal os meus inimigos. Destrói-os na tua verdade.
6 Nka, a flɛ, Ala le ye ne dɛmɛbaga ye,
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom,
7 A bɛna ne juguw ta kojuguw hakɛ ben o yɛrɛ kan.
7 Pois me tem livrado de toda a angústia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
8 Ne bɛna ne yɛrɛ diyanya sarakaw bɔ i ye ni ne jusukun bɛɛ ye;
8 — ausente —
9 A bɛ ne bɔsi ka bɔ ne ta degukow bɛɛ ra.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.