Salmos 144

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawuda ta Zaburu.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Ele le ye ne ta kow ɲabaga ye, ani ne tangabaga,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Matigi Ala, adamaden ye mun le ye k’a fɔ ko ele b’a jate?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Adamaden bɛ i ko fɔɲɔ,
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Matigi Ala, i ta sankolo jɛngɛ ka jigi,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Sanmanamana bɔ ka ne juguw janjan;
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 To san fɛ, ka i boro foni
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 minw da bɛ faninyakumaw fɔ,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 E, Ala, ne bɛna dɔnkirikura la i ye,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 ele le bɛ masacɛw kisi,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Ne kisi, i ye ne bɔsi siya wɛrɛ mɔgɔw boro,
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 An dencɛw bɛna kɛ o ta denmisɛnya ra i ko yiri minw bɛ wuri ni baraka ye.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 An ta bondow bɛna fa siman na,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 An ta misiw bɛna bonya fɔ ka tɔrɔ.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Ni siya min ta kɛra nin cogo ra, o siya ta ɲana;
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.