Salmos 144
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ACF
1 Dawuda ta Zaburu.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Ele le ye ne ta kow ɲabaga ye, ani ne tangabaga,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Matigi Ala, adamaden ye mun le ye k’a fɔ ko ele b’a jate?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Adamaden bɛ i ko fɔɲɔ,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Matigi Ala, i ta sankolo jɛngɛ ka jigi,
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Sanmanamana bɔ ka ne juguw janjan;
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 To san fɛ, ka i boro foni
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 minw da bɛ faninyakumaw fɔ,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 E, Ala, ne bɛna dɔnkirikura la i ye,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 ele le bɛ masacɛw kisi,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Ne kisi, i ye ne bɔsi siya wɛrɛ mɔgɔw boro,
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 An dencɛw bɛna kɛ o ta denmisɛnya ra i ko yiri minw bɛ wuri ni baraka ye.
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 An ta bondow bɛna fa siman na,
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 An ta misiw bɛna bonya fɔ ka tɔrɔ.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Ni siya min ta kɛra nin cogo ra, o siya ta ɲana;
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.