Salmos 144

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawuda ta Zaburu.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Ele le ye ne ta kow ɲabaga ye, ani ne tangabaga,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Matigi Ala, adamaden ye mun le ye k’a fɔ ko ele b’a jate?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Adamaden bɛ i ko fɔɲɔ,
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Matigi Ala, i ta sankolo jɛngɛ ka jigi,
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Sanmanamana bɔ ka ne juguw janjan;
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 To san fɛ, ka i boro foni
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 minw da bɛ faninyakumaw fɔ,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 E, Ala, ne bɛna dɔnkirikura la i ye,
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 ele le bɛ masacɛw kisi,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Ne kisi, i ye ne bɔsi siya wɛrɛ mɔgɔw boro,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 An dencɛw bɛna kɛ o ta denmisɛnya ra i ko yiri minw bɛ wuri ni baraka ye.
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 An ta bondow bɛna fa siman na,
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 An ta misiw bɛna bonya fɔ ka tɔrɔ.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ni siya min ta kɛra nin cogo ra, o siya ta ɲana;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.