Salmos 142
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB
1 Dawuda ta karan: wagati min a tun bɛ kuruwo kɔnɔ. Aladaari.
1 Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 Ne bɛ ne kan kɔrɔta, ka kasi Matigi Ala nɔ fɛ,
2 Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 Ne bɛ ne ta maɲumankow bɛɛ fɔ a ye,
3 Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 Ni ne jusu kasira, ele le bɛ ne tɛmɛyɔrɔ lɔn;
4 Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 Ne kɛrɛfɛyɔrɔw flɛ,
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 E, Matigi Ala, ne bɛ kasi ele le nɔ fɛ, ko: «Ele le ye ne dogoyɔrɔ ye,
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 I janto ne kasikan na, sabu ne dɛsɛnin lo kosɛbɛ.
7 Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
8 Ne nin labɔ kaso ra, janko ne ye i tɔgɔ fɔ ka i fo ka i waleɲumanlɔn!
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.