Salmos 137

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ka an to Babilɔni badaw ra,
1 Junto aos rios da Babilônia nos assentamos e choramos, lembrando-nos de Sião.
2 Yirimisɛn minw tun bɛ o yɔrɔ ra,
2 Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Ka an to yi, an minabagaw tun b’a fɔra an ye
3 Porquanto aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 An bɛ se ka Matigi Ala ta dɔnkiriw la
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?
5 E, Zeruzalɛmu, ni ne ka ɲina ele kɔ,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Ne nɛn nɔrɔnin ye to ne da kɔnɔ,
6 Apegue-se-me a língua ao paladar se me não lembrar de ti, se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Matigi Ala, Edɔmukaw ka min kɛ an na, i hakiri to o ra:
7 Lembra-te, Senhor , dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, porque diziam: Arrasai-a, arrasai-a, até aos seus alicerces.
8 Ele Babilɔni, ele min bɛna halaki,
8 Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!
9 Ni mɔgɔ min ka aw ta denfitiniw mina
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.