Provérbios 12
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC
1 Korori ka di mɔgɔ min ye, lɔnniya ka di o tigi ye,
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Mɔgɔɲuman ko ka di Matigi Ala ye,
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 Adamaden tɛ sabati juguya baraka ra,
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Muso barakaman ye a cɛ ta masafugula le ye,
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Mɔgɔ terenninw ta miiriya bɛ can le kan,
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Mɔgɔjuguw darakumaw ye jan dogoninw le ye min bɛ mɔgɔ faga,
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Mɔgɔjuguw bɛna yɛlɛma ka bɔ o nɔ ra, ka tunu pewu,
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Hakiri min bɛ mɔgɔ fɛ, i bɛ tando ka kaɲa ni o le ye,
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Mɔgɔw ye i mafiyɛnya k’a sɔrɔ baaraden bɛ i tɔgɔ ra, o ka fisa,
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Mɔgɔ terennin b’a janto a ta bɛganw na ka o baro,
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Mɔgɔ min bɛ a ta foro sɛnɛ, o bɛ domuni sɔrɔ ka fa,
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Naforo min sɔrɔra kojugu sababu ra, mɔgɔjugu bɛ ɲabɔ o le fɛ,
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Mɔgɔjugu bɛ mina a yɛrɛ ta kumakanjugu ta jan le ra,
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Darakanɲuman bɛ koɲuman caman lase mɔgɔ ma;
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Naloman ta sira ka ɲi ale yɛrɛ ɲa na,
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Naloman bɛ a ta dimi yira yɔrɔnin kelen na,
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Mɔgɔ min bɛ can fɔ, kuma terennin le bɛ bɔ o da ra,
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Mɔgɔ kumabagajugu ta kuma bɛ mɔgɔ sɔgɔ i ko kɛrɛkɛmuru,
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Da min bɛ can fɔ, o bɛ si sɔrɔ tuma bɛɛ,
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Mɔgɔ minw bɛ kojugu ŋaninya, nanbara le bɛ olugu jusu ra,
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Ala tɛ kojugu si ben mɔgɔ terennin kan,
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Da min bɛ faninya fɔ, Matigi Ala bɛ o haramuya,
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Mɔgɔ min ka cegu, o tɛ a ta lɔnniya wangola;
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Mɔgɔ min boro bɛ timinadiya baara ra, o tigi le bɛ sigi kuntigiya ra,
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 Mɔgɔ ta jusukunnahami b’a baraka ban,
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Mɔgɔ terennin bɛ sira yira a mɔgɔɲɔgɔn na,
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Mɔgɔ farifaganin tɛ se ka hali a ta sogo jɛni a yɛrɛ ye,
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Si bɛ sɔrɔ terenninya sira le kan,
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.