Provérbios 12

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Korori ka di mɔgɔ min ye, lɔnniya ka di o tigi ye,
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 Mɔgɔɲuman ko ka di Matigi Ala ye,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 Adamaden tɛ sabati juguya baraka ra,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Muso barakaman ye a cɛ ta masafugula le ye,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Mɔgɔ terenninw ta miiriya bɛ can le kan,
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 Mɔgɔjuguw darakumaw ye jan dogoninw le ye min bɛ mɔgɔ faga,
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Mɔgɔjuguw bɛna yɛlɛma ka bɔ o nɔ ra, ka tunu pewu,
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Hakiri min bɛ mɔgɔ fɛ, i bɛ tando ka kaɲa ni o le ye,
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Mɔgɔw ye i mafiyɛnya k’a sɔrɔ baaraden bɛ i tɔgɔ ra, o ka fisa,
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Mɔgɔ terennin b’a janto a ta bɛganw na ka o baro,
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 Mɔgɔ min bɛ a ta foro sɛnɛ, o bɛ domuni sɔrɔ ka fa,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 Naforo min sɔrɔra kojugu sababu ra, mɔgɔjugu bɛ ɲabɔ o le fɛ,
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Mɔgɔjugu bɛ mina a yɛrɛ ta kumakanjugu ta jan le ra,
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Darakanɲuman bɛ koɲuman caman lase mɔgɔ ma;
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 Naloman ta sira ka ɲi ale yɛrɛ ɲa na,
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Naloman bɛ a ta dimi yira yɔrɔnin kelen na,
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 Mɔgɔ min bɛ can fɔ, kuma terennin le bɛ bɔ o da ra,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 Mɔgɔ kumabagajugu ta kuma bɛ mɔgɔ sɔgɔ i ko kɛrɛkɛmuru,
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Da min bɛ can fɔ, o bɛ si sɔrɔ tuma bɛɛ,
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Mɔgɔ minw bɛ kojugu ŋaninya, nanbara le bɛ olugu jusu ra,
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Ala tɛ kojugu si ben mɔgɔ terennin kan,
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Da min bɛ faninya fɔ, Matigi Ala bɛ o haramuya,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Mɔgɔ min ka cegu, o tɛ a ta lɔnniya wangola;
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Mɔgɔ min boro bɛ timinadiya baara ra, o tigi le bɛ sigi kuntigiya ra,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Mɔgɔ ta jusukunnahami b’a baraka ban,
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 Mɔgɔ terennin bɛ sira yira a mɔgɔɲɔgɔn na,
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Mɔgɔ farifaganin tɛ se ka hali a ta sogo jɛni a yɛrɛ ye,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 Si bɛ sɔrɔ terenninya sira le kan,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.