Jonas 2
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ
1 A kɛra ten, Matigi Ala ka jɛgɛba dɔ lana, ka na Yunusu kunu. Yunusu ka tere saba ni su saba kɛ jɛgɛba kɔnɔ.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Yunusu tora jɛgɛba kɔnɔ k’a Matigi Ala, a ta Ala daari.
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 A ko:
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 I tun ka ne firi kɔgɔji dunmanyɔrɔ ra.
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Ne tun b’a miiri ko i ka ne gbɛn ka ban pewu le ka bɔ i ɲa kɔrɔ.
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Jiwoyow tun ka ne tunu fɔ ne bɛ ɲini ka sa.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 Ne jigira ji jukɔrɔ, ka se fɔ kuruw daminayɔrɔ ra.
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 Wagati min ne tun bɛ ɲini ka sa,
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Mɔgɔ minw bɛ batofɛn gbansanw bato,
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 Nka ne kɔni, ne bɛna saraka bɔ i ye,
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
11 Ayiwa, Matigi Ala kumana jɛgɛba fɛ; jɛgɛba tagara Yunusu fɔɔnɔ kɔgɔjida ra.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.