Salmos 9
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri pinambyɔ kunwɔ. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni na kotogo ki ni fuun ki ni,
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Yɛnŋɛlɛ, mboro ŋa yaara ti ni fuun ti go na, mi yaa yin nayinmɛ ni mbaa yɔgɔri ma kala na,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Na na juguye paga puŋgo kanŋga mbaa fee,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Mà tanga ki kan na yeri, ma yere na ni;
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Ma ma cɛngɛlɛ sanŋgala ke jɔlɔ, mbe lepeele pe tɔngɔ;
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Juguye pè kɔ ma wɔ wa,
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn wunluwɔ fɔ sanga pyew;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Lo li yɛn na dunruya woolo pe yɛgɛ sinni kasinŋge ni,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn larasaga lere ŋa wi yɛn tege na wi kan,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Ki kala na, mbele pɔ̀ɔn jɛn, pè pe jigi wi taga ma na,
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Yaa sɔnmɔ yuuro koo Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan,
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Katugu li yaa legboleele pe yewe pe yɔn sɛnrɛ ni, pe legbogo ki wogo na,
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na yinriwɛ ta,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 jaŋgo mbaa ma sɔnni, mbaa ma sɔnmɔ pi sɛnrɛ yuun leele pe kan wa Siyɔn ca mbogo yeyɔnrɔ ti na.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Cɛngɛlɛ sangala kè titɛgɛ ŋga wɔ, kè toori wa ki ni,
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ lìli yɛɛ naga, li yɛn na kasinŋge piin;
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Lepeele pe sɔngɔrɔ paa kee wa kuulo tara,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ li se fɛgɛ fyɔnwɔ fɛnnɛ pe na tatata,
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Yiri Yawe Yɛnŋɛlɛ, maga ka ti sɛnwee pyɔ mbe cew ta ma na!
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
21 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fyɛrɛ gbɔrɔ wa ke na!
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.