Salmos 9
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Pe maa ki koo yurugo ŋga kɔlɔmɔ na, pe maa ki yinri pinambyɔ kunwɔ. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni na kotogo ki ni fuun ki ni,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Yɛnŋɛlɛ, mboro ŋa yaara ti ni fuun ti go na, mi yaa yin nayinmɛ ni mbaa yɔgɔri ma kala na,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Na na juguye paga puŋgo kanŋga mbaa fee,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Mà tanga ki kan na yeri, ma yere na ni;
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ma ma cɛngɛlɛ sanŋgala ke jɔlɔ, mbe lepeele pe tɔngɔ;
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Juguye pè kɔ ma wɔ wa,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn wunluwɔ fɔ sanga pyew;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Lo li yɛn na dunruya woolo pe yɛgɛ sinni kasinŋge ni,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn larasaga lere ŋa wi yɛn tege na wi kan,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Ki kala na, mbele pɔ̀ɔn jɛn, pè pe jigi wi taga ma na,
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Yaa sɔnmɔ yuuro koo Yawe Yɛnŋɛlɛ li kan,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Katugu li yaa legboleele pe yewe pe yɔn sɛnrɛ ni, pe legbogo ki wogo na,
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na yinriwɛ ta,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 jaŋgo mbaa ma sɔnni, mbaa ma sɔnmɔ pi sɛnrɛ yuun leele pe kan wa Siyɔn ca mbogo yeyɔnrɔ ti na.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Cɛngɛlɛ sangala kè titɛgɛ ŋga wɔ, kè toori wa ki ni,
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ lìli yɛɛ naga, li yɛn na kasinŋge piin;
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Lepeele pe sɔngɔrɔ paa kee wa kuulo tara,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Ɛɛn fɔ Yɛnŋɛlɛ li se fɛgɛ fyɔnwɔ fɛnnɛ pe na tatata,
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Yiri Yawe Yɛnŋɛlɛ, maga ka ti sɛnwee pyɔ mbe cew ta ma na!
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
21 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fyɛrɛ gbɔrɔ wa ke na!
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.