Salmos 86

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Davidi wi Yɛnŋɛlɛ yɛnrɛwɛ.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Tanla go singi, katugu mìlan yɛɛ kan ma yeri!
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 We Fɔ, na yinriwɛ ta,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ki yaga ma nayinmɛ kan mi ŋa ma tunmbyee na yeri,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Ee, ma yɛn jɛnŋɛ we Fɔ, ma maa kapere ti kala yari.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ, nuŋgbolo jan mala yɛnrɛwɛ pi logo,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Mi kaa jɔlɔ sanga ŋa ni, mi ma gbele mbɔɔn yeri mala saga,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 We Fɔ, yarisunndo ti ni, ka woro wa paa mboro yɛn,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Cɛngɛlɛ ŋgele fuun mà da,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Katugu ma yɛn ma gbɔgɔ, ma maa kagbɔgɔlɔ piin,
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, na naga ma konɔ li ni!
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 We Fɔ, na Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni na kotogo ki ni fuun ni,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Katugu ma kagbaraga kì gbɔgɔ na kanŋgɔlɔ,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 E, Yɛnŋɛlɛ, mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, pèle yiri na kɔrɔgɔ,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Ɛɛn fɔ mboro wo na we Fɔ, ma yɛn Yɛnŋɛlɛ na li yɛn yinriwɛ tafɔ konaa yuŋgbɔgɔrɔ tafɔ,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Ki yaga ma yɛgɛ wa na yeri mala yinriwɛ ta,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Kacɛn wa pye maga naga na na fɔ ma yaa kajɛŋgɛ pye na kan,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.