Salmos 86

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Davidi wi Yɛnŋɛlɛ yɛnrɛwɛ.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Tanla go singi, katugu mìlan yɛɛ kan ma yeri!
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 We Fɔ, na yinriwɛ ta,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Ki yaga ma nayinmɛ kan mi ŋa ma tunmbyee na yeri,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Ee, ma yɛn jɛnŋɛ we Fɔ, ma maa kapere ti kala yari.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ, nuŋgbolo jan mala yɛnrɛwɛ pi logo,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Mi kaa jɔlɔ sanga ŋa ni, mi ma gbele mbɔɔn yeri mala saga,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 We Fɔ, yarisunndo ti ni, ka woro wa paa mboro yɛn,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Cɛngɛlɛ ŋgele fuun mà da,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Katugu ma yɛn ma gbɔgɔ, ma maa kagbɔgɔlɔ piin,
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, na naga ma konɔ li ni!
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 We Fɔ, na Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni na kotogo ki ni fuun ni,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Katugu ma kagbaraga kì gbɔgɔ na kanŋgɔlɔ,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 E, Yɛnŋɛlɛ, mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, pèle yiri na kɔrɔgɔ,
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Ɛɛn fɔ mboro wo na we Fɔ, ma yɛn Yɛnŋɛlɛ na li yɛn yinriwɛ tafɔ konaa yuŋgbɔgɔrɔ tafɔ,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Ki yaga ma yɛgɛ wa na yeri mala yinriwɛ ta,
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Kacɛn wa pye maga naga na na fɔ ma yaa kajɛŋgɛ pye na kan,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.