Salmos 73

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Ma si yala, mi wo na, kìla koro jɛnri na tɔɔrɔ ti mbaa wɔnri,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 katugu mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, yenjaga la pye na ni pe ni,
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Ki leele kaŋgbanra kpɛ woro na gbɔɔn pe na fɔ sa gbɔn kunwɔ pi na,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Jɔlɔgɔ ŋga ki maa sɛnweele pe taa ko ka na gbɔn pe na;
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Ki kala na, yɛɛ gbɔgɔwɔ pi yɛn pe yeri paa fereyaraga yɛn wa pe yɔlɔgɔ,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Pè tɔrɔ tɔrɔ fɔ a pe yɛngɛlɛ kaa yɛngɛlɛ pe na,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Pe maa kala lakoo leele na, na sɛnŋgbanra yuun mbe kapege pye,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Pe ma para ma ye Yɛnŋɛlɛ na wa naayeri li ni,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Ki kala na, Yɛnŋɛlɛ li woolo pe ma taga pe puŋgo na,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Ki leele pe maa yuun fɔ: «Yɛnŋɛlɛ li mbe ya mbege jɛn mɛlɛ?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Pa lepeele pe kala li yɛn ma,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Kaselege ko na, ki cɛn ndɛɛ mìlan nawa pi yaga pì filige na na jaga win,
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Katugu tege ki yɛn na na pilige pyew,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Ndɛɛ mìla yo mi yaa la para paa pe yɛn,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Kì pye ma, a mì si jatere pye ki kala li na, mbe ta mbeli kɔrɔ jɛn,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Fɔ naa mìla ka saa ye wa ma shɛrigo gbɔgɔ ki ni pilige ŋga ni,
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Kaselege ko na, Yɛnŋɛlɛ, ma pe le konɔ la ni, na li maa wɔnri,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 E, wele, pè tɔngɔ ma wɔ wa yɔnlɔ nuŋgba!
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 We Fɔ, na maga yiri pe kɔrɔgɔ, pe yaa kɔ saw,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Sanga ŋa ni na nawa pìla tanga na na,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 mìla pye lembige, mi sila kala jɛn,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Konaa ki ni fuun, mi yɛn ma ni sanga pyew,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Ma maa na yɛrɛgi nala yɛgɛ sinni wa konɔ li ni,
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Ambɔ wi yɛn na yeri wa yɛnŋɛlɛ na mbanla saga, na mboro ma?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Na wire ti fanŋga ki mbe ya kɔ, na jatere wi kɔ na na,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Wele, mbele pe ma pe yɛɛ laga ma na, pe ma puŋgo,
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Mi wo na, mbe koro mbe mara ma na Yɛnŋɛlɛ, ko ki yɛn na fɛrɛwɛ we,
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.