Salmos 73
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA
1 Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Ma si yala, mi wo na, kìla koro jɛnri na tɔɔrɔ ti mbaa wɔnri,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 katugu mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, yenjaga la pye na ni pe ni,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Ki leele kaŋgbanra kpɛ woro na gbɔɔn pe na fɔ sa gbɔn kunwɔ pi na,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Jɔlɔgɔ ŋga ki maa sɛnweele pe taa ko ka na gbɔn pe na;
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Ki kala na, yɛɛ gbɔgɔwɔ pi yɛn pe yeri paa fereyaraga yɛn wa pe yɔlɔgɔ,
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Pè tɔrɔ tɔrɔ fɔ a pe yɛngɛlɛ kaa yɛngɛlɛ pe na,
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Pe maa kala lakoo leele na, na sɛnŋgbanra yuun mbe kapege pye,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Pe ma para ma ye Yɛnŋɛlɛ na wa naayeri li ni,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Ki kala na, Yɛnŋɛlɛ li woolo pe ma taga pe puŋgo na,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 Ki leele pe maa yuun fɔ: «Yɛnŋɛlɛ li mbe ya mbege jɛn mɛlɛ?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Pa lepeele pe kala li yɛn ma,
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Kaselege ko na, ki cɛn ndɛɛ mìlan nawa pi yaga pì filige na na jaga win,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Katugu tege ki yɛn na na pilige pyew,
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Ndɛɛ mìla yo mi yaa la para paa pe yɛn,
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Kì pye ma, a mì si jatere pye ki kala li na, mbe ta mbeli kɔrɔ jɛn,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Fɔ naa mìla ka saa ye wa ma shɛrigo gbɔgɔ ki ni pilige ŋga ni,
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Kaselege ko na, Yɛnŋɛlɛ, ma pe le konɔ la ni, na li maa wɔnri,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 E, wele, pè tɔngɔ ma wɔ wa yɔnlɔ nuŋgba!
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 We Fɔ, na maga yiri pe kɔrɔgɔ, pe yaa kɔ saw,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Sanga ŋa ni na nawa pìla tanga na na,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 mìla pye lembige, mi sila kala jɛn,
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Konaa ki ni fuun, mi yɛn ma ni sanga pyew,
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Ma maa na yɛrɛgi nala yɛgɛ sinni wa konɔ li ni,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Ambɔ wi yɛn na yeri wa yɛnŋɛlɛ na mbanla saga, na mboro ma?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Na wire ti fanŋga ki mbe ya kɔ, na jatere wi kɔ na na,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Wele, mbele pe ma pe yɛɛ laga ma na, pe ma puŋgo,
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Mi wo na, mbe koro mbe mara ma na Yɛnŋɛlɛ, ko ki yɛn na fɛrɛwɛ we,
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.