Salmos 73

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ma si yala, mi wo na, kìla koro jɛnri na tɔɔrɔ ti mbaa wɔnri,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 katugu mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, yenjaga la pye na ni pe ni,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Ki leele kaŋgbanra kpɛ woro na gbɔɔn pe na fɔ sa gbɔn kunwɔ pi na,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Jɔlɔgɔ ŋga ki maa sɛnweele pe taa ko ka na gbɔn pe na;
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Ki kala na, yɛɛ gbɔgɔwɔ pi yɛn pe yeri paa fereyaraga yɛn wa pe yɔlɔgɔ,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Pè tɔrɔ tɔrɔ fɔ a pe yɛngɛlɛ kaa yɛngɛlɛ pe na,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Pe maa kala lakoo leele na, na sɛnŋgbanra yuun mbe kapege pye,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Pe ma para ma ye Yɛnŋɛlɛ na wa naayeri li ni,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Ki kala na, Yɛnŋɛlɛ li woolo pe ma taga pe puŋgo na,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Ki leele pe maa yuun fɔ: «Yɛnŋɛlɛ li mbe ya mbege jɛn mɛlɛ?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Pa lepeele pe kala li yɛn ma,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Kaselege ko na, ki cɛn ndɛɛ mìlan nawa pi yaga pì filige na na jaga win,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Katugu tege ki yɛn na na pilige pyew,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ndɛɛ mìla yo mi yaa la para paa pe yɛn,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Kì pye ma, a mì si jatere pye ki kala li na, mbe ta mbeli kɔrɔ jɛn,
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Fɔ naa mìla ka saa ye wa ma shɛrigo gbɔgɔ ki ni pilige ŋga ni,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Kaselege ko na, Yɛnŋɛlɛ, ma pe le konɔ la ni, na li maa wɔnri,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 E, wele, pè tɔngɔ ma wɔ wa yɔnlɔ nuŋgba!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 We Fɔ, na maga yiri pe kɔrɔgɔ, pe yaa kɔ saw,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Sanga ŋa ni na nawa pìla tanga na na,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 mìla pye lembige, mi sila kala jɛn,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Konaa ki ni fuun, mi yɛn ma ni sanga pyew,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Ma maa na yɛrɛgi nala yɛgɛ sinni wa konɔ li ni,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Ambɔ wi yɛn na yeri wa yɛnŋɛlɛ na mbanla saga, na mboro ma?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Na wire ti fanŋga ki mbe ya kɔ, na jatere wi kɔ na na,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Wele, mbele pe ma pe yɛɛ laga ma na, pe ma puŋgo,
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Mi wo na, mbe koro mbe mara ma na Yɛnŋɛlɛ, ko ki yɛn na fɛrɛwɛ we,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.