Salmos 71

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mìlan yɛɛ karafa ma na;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Mboro ŋa ma yɛn sinŋɛ, na shɔ, mala saga!
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Pye paa walaga yɛn na kan, ŋga ki yɛn na larasaga,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 E, na Yɛnŋɛlɛ, na shɔ lepeele pe kɛɛ,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Katugu na Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ma yɛn na jigi tagasaga ye;
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Maga lɛ pànla se, mi yɛn ma kɛɛ kan mboro na,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Mì pye paa kafɔnnɔ yaraga yɛn lelɛgɛrɛ yeri,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Ma sɔnmɔ yuuro ti se kɔ wa na yɔn,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Na lelɛwɛ sanga ni, maga kanla wa,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Katugu na juguye pe maa para na sɛnrɛ na,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Pe yɛn na yuun fɔ: «Yɛnŋɛlɛ lì laga wi na;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 E, Yɛnŋɛlɛ, maga kɔɔn yɛɛ laga lali na ni!
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Mbele pe yɛn na baga na na, poro mbe fɛrɛ shɔ pe kɔ pe wɔ wa!
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Mi wo na, na jigi wi yɛn ma na sanga pyew,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Mi yaa laga yɛgɛ yuun yɛgɛ ŋga na ma yɛn sinŋɛ,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mi yaa kari wa ma yeri saa ma yawa kagbɔgɔlɔ ke sɛnrɛ yuun;
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 E, Yɛnŋɛlɛ, màla naga maga lɛ wa na punwɛ pi ni,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 E, Yɛnŋɛlɛ, ali na mi ka ka lɛ, na yinzire ti ka filige,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 E, Yɛnŋɛlɛ, ma yɛn ma sin yɛgɛ ŋga na, kì yiri ma gbɔn fɔ wa naayeri,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Mboro kala na, tege lɛgɛrɛ naa jɔlɔgɔ lɛgɛrɛ gbɔn na na,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Ki yaga mala gbɔgɔwɔ pi kan na yeri naa fɔnŋgɔ,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Kona mi wo na, mboro ŋa na Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni ŋgɔni ni, ma yɛn sɛnrɛ nuŋgba yofɔ yɛgɛ ŋga na ki kala na.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Na mi ka kaa yarigbɔnrɔ gbɔɔn mbaa ma gbogo, mi yaa la jɔrɔgi nayinmɛ ni;
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Ma yɛn sinŋɛ yɛgɛ ŋga na, mi yaa laga sɛnrɛ yuun wa na yɔn pilige pyew,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.