Salmos 71

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mìlan yɛɛ karafa ma na;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Mboro ŋa ma yɛn sinŋɛ, na shɔ, mala saga!
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Pye paa walaga yɛn na kan, ŋga ki yɛn na larasaga,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 E, na Yɛnŋɛlɛ, na shɔ lepeele pe kɛɛ,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Katugu na Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ma yɛn na jigi tagasaga ye;
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Maga lɛ pànla se, mi yɛn ma kɛɛ kan mboro na,
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Mì pye paa kafɔnnɔ yaraga yɛn lelɛgɛrɛ yeri,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Ma sɔnmɔ yuuro ti se kɔ wa na yɔn,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Na lelɛwɛ sanga ni, maga kanla wa,
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Katugu na juguye pe maa para na sɛnrɛ na,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Pe yɛn na yuun fɔ: «Yɛnŋɛlɛ lì laga wi na;
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 E, Yɛnŋɛlɛ, maga kɔɔn yɛɛ laga lali na ni!
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Mbele pe yɛn na baga na na, poro mbe fɛrɛ shɔ pe kɔ pe wɔ wa!
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Mi wo na, na jigi wi yɛn ma na sanga pyew,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Mi yaa laga yɛgɛ yuun yɛgɛ ŋga na ma yɛn sinŋɛ,
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ, mi yaa kari wa ma yeri saa ma yawa kagbɔgɔlɔ ke sɛnrɛ yuun;
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 E, Yɛnŋɛlɛ, màla naga maga lɛ wa na punwɛ pi ni,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 E, Yɛnŋɛlɛ, ali na mi ka ka lɛ, na yinzire ti ka filige,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 E, Yɛnŋɛlɛ, ma yɛn ma sin yɛgɛ ŋga na, kì yiri ma gbɔn fɔ wa naayeri,
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Mboro kala na, tege lɛgɛrɛ naa jɔlɔgɔ lɛgɛrɛ gbɔn na na,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Ki yaga mala gbɔgɔwɔ pi kan na yeri naa fɔnŋgɔ,
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Kona mi wo na, mboro ŋa na Yɛnŋɛlɛ, mi yaa lɔɔn sɔnni ŋgɔni ni, ma yɛn sɛnrɛ nuŋgba yofɔ yɛgɛ ŋga na ki kala na.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Na mi ka kaa yarigbɔnrɔ gbɔɔn mbaa ma gbogo, mi yaa la jɔrɔgi nayinmɛ ni;
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Ma yɛn sinŋɛ yɛgɛ ŋga na, mi yaa laga sɛnrɛ yuun wa na yɔn pilige pyew,
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.