Salmos 61

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 E, Yɛnŋɛlɛ, na gbelege ki logo,
2 Desde o fim da terra clamo a ti, por estar abatido o meu coração. Leva-me para a rocha que é mais alta do que eu,
3 Mbanla ta wa tara ti kɔsaga ki na, mi yɛn na gbele nɔɔ yinri,
3 pois tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 katugu mboro ma yɛn na larasaga ye,
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no oculto das tuas asas. (Selá)
5 Mila jaa mbe koro wa ma go ki ni fɔ sanga pyew,
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste- me a herança dos que temem o teu nome.
6 Katugu Yɛnŋɛlɛ, yɔn fɔgɔlɔ ŋgele mì lɛ ma yeri kagala ŋgele fuun na, mà ke pye ma ke yɔn fili;
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Ki yaga ma ka taga wunlunaŋa wi yinwege piliye yi na,
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara- lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Ki yaga wi koro wa wunluwɔ pi na mboro ŋa Yɛnŋɛlɛ ma yɛgɛ sɔgɔwɔ fɔ sanga pyew!
8 Assim, cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
9 Pa kona mi yaa la yuuro koo mbaa ma sɔnni sanga pyew,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.