Salmos 61

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni gbɔɔn. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 E, Yɛnŋɛlɛ, na gbelege ki logo,
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Mbanla ta wa tara ti kɔsaga ki na, mi yɛn na gbele nɔɔ yinri,
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 katugu mboro ma yɛn na larasaga ye,
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 Mila jaa mbe koro wa ma go ki ni fɔ sanga pyew,
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Katugu Yɛnŋɛlɛ, yɔn fɔgɔlɔ ŋgele mì lɛ ma yeri kagala ŋgele fuun na, mà ke pye ma ke yɔn fili;
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Ki yaga ma ka taga wunlunaŋa wi yinwege piliye yi na,
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Ki yaga wi koro wa wunluwɔ pi na mboro ŋa Yɛnŋɛlɛ ma yɛgɛ sɔgɔwɔ fɔ sanga pyew!
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
9 Pa kona mi yaa la yuuro koo mbaa ma sɔnni sanga pyew,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.